Botanic Gardens Conservation International
BGCI provides a global voice for all botanic gardens, championing and celebrating their inspiring work. We are the world's largest plant conservation network, open to all. Join us in helping to save the world's threatened plants.

野生植物资源的可持续性利用


确保野生植物资源的可持续性利用对于植物保护是非常重要的,因为植物资源的不可持续性采集是导致具有重要经济价值的植物灭绝的关键因素。


现状:

  • 中国加入《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)后,设立了“中华人民共和国濒危物种进出口管理办公室”,并在全国成立了22个办事处,代表中国政府履行公约;
  • 中国是传统的药用植物大国,药用植物约有11,164种,常用的有600多种,已实现栽培的有200多种,中国有木材植物2,000种,纤维植物1,200种,常用的纤维植物约有300种;
  • 农业部于2001至2005年之间,先后启动“无公害食品行动计划”、“农产品质量安全绿色行动”,实施有机食品、绿色食品、无公害农产品“三位一体、整体推进”的发展战略,全国有效使用绿色食品标志企业总数达到4,615家,产品总数达到12,868个;
  • 已经起草《中国森林认证标准》,《产销监管链认证标准》和《中国森林认证管理办法》也正在制定当中,同时国家体系还将寻求国际体系FSC和PEFC的认可与合作。迄今为止,我国有43万多公顷的森林通过FSC的认证,有137家林业企业通过了FSC的产销监管链的认证;
  • 建立了腊叶和药材标本数据库,出版了《中草药与民族药药材图谱》。国家卫生部组织了使用民族药较多的16个省区药监机构,历经数年共同编写成了《中国民族药志》数卷.

南方红豆杉(Taxus chinensis)人工培植基地

 

行动计划:

  • 大力宣传有机农业理念,扩大有机食品、绿色食品和无公害农产品的生产规模;
  • 开展野生植物进出口种类和数量的贸易调查;开展有贸易记录的野生植物天然种群经济储量调查,与野生植物进出口种类和数量进行比较,评估国际贸易对野生植物资源的影响;
  • 控制野生植物资源的采收强度;
  • 进一步完善森林认证体系建设,促进森林可持续经营;
  • 鼓励植物资源的利用者大力开展人工培植,减轻对野生植物资源的采收压力;
  • 系统整理民族传统知识,特别是少数民族的传统知识,实行对传统知识地有效保护.